İnkılap Kitabevi
Birinci Kıyamet
Birinci Kıyamet
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
Buğra Gülsoy, ein romanischer Künstler, der sich mit der Zeit beschäftigte und sich mit seiner Freundin beschäftigte, die ihn nicht kennengelernt hatte. Sie werden aufgefordert, die gewünschte Leistung zu erbringen. „Sular yükseldikçe balıklar karıncaları yer, sular çekildikçe de karıncalar balıkları. Her şeye karar veren suyun akışıdır Sabri, bunu unutma“, sagte Tevfik Öğretmen. Als ich sagte, dass dies nicht der Fall war, sagte ich: „Ihre Mutter hat sie schon einmal gesehen, was ist mit ihr passiert?“ Wenn Sie sich die Zeit genommen haben, müssen Sie wissen, dass dies der Fall ist: „O zaman sen de suya girme“. Suya girmemek mi? Warum ist es nicht möglich, dass Sie sich auf die Suche nach einem Problem machen? Wenn Sie nicht zufrieden sind, müssen Sie sich die Zeit nehmen, die Sie benötigen. Ich liebe ihre Kunst. Nereden bilebilirdim ki; kendi zamanımda yaktığım bir kibritin benden sonraki zamanları kasıp kavuracağını. Ich war verrückt, als ich dachte, es sei so, als hätte ich mich um ihn gekümmert. Bitte beachten Sie, dass dies nicht der Fall ist
Aktie
