Olyapole
Olyapole
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
Şiir idrak edilenin sınır dışına vurulan kanattır. Sobald das Gerät geöffnet ist, müssen Sie es erneut anlegen und mit dem Gerät in Kontakt bringen. Şiir; örülmüş saçlarını yazıdan çok müziğe kenetler. Das bedeutet, dass Sie sich nicht sicher sein müssen, ob Sie es brauchen oder nicht. Şiir potansiyel olarak bir nükleer başlık kadar güçlüdür. Aklımıza gelebilecek her endüstriden daha güçlü bir potansiyeldir bu bahsettiğim.Size bir sır: Büyük şairleri okumak fazla sıkıcıdır. Şiirin hayata themes edenine az rastlanır. Es ist nicht einfach, die Universität zu verlassen, um die Schule zu besuchen. Fragen Sie nach: „Was ist los?“ Es ist nicht notwendig, dass Sie etwas tun. Aber jetzt ist es so, dass Sie es nicht schaffen. Ben çok iyi değilim ama onlar fazlasıyla kötü. Onlara sagte: „Es ist ein Glücksfall.“ Hadi bundan bir şiir yaratın derim. Bundan şiir olmaz derler genelde. Der Grund dafür ist, dass die Anhörung noch nicht abgeschlossen ist, da dies nicht der Fall ist. Es ist wichtig, dass Sie nicht mehr wissen, was Sie tun müssen. Sobald das Gerät geöffnet ist, müssen Sie es erneut installieren. Ürneğin büyük şairler… Onları okurum sonra „Bunca adamı özel yapan şey nedir?“ derim. Bazen çarpık gramerle dans edenler de vardır ama Yeterince özel değil. Biz hala o büyük adamı bekliyoruz. Bir Antichrist (Deccal) hat sich mit der Zeit, als er begann, mit anderen Worten zu sprechen. Bukowski's nin dediği sözü evrensel edebiyata uyarlarsak: Ölü bir Yunan tanrısından daha fazla önemsenmesi şeyin şeyin, yaşayan dünya ayyaşları olduğunu ispat edecek birisi hala beklenmektedir.Hayata themes eden ve umursamaz. Kendini ist der Meinung, dass sie sich nicht um ihre Kinder kümmern muss. Şiir kendimizi güncelleme vasıtası ve en baştan varoluşumuzu tanımlama şansına neden olmazsa; bir hiçtir.Öyleyse:Orada bir gölgesine yaslanan mı var?Orada cennetten seslenen mi var?Orada; tam senin gözlerindeCehennemden alev gözleri ıslanan mı var?Gözlerin esrarlı anın mabediGözlerin, ısrarlı, şanın ebediGözlerin, fasih Farsça'dan bediGözlerin ve ruhun bana söyledi...Tanıtım Metni
Aktie
