Zu Produktinformationen springen
1 von 1

Gülnar Yayınları

Taksici

Taksici

Normaler Preis £4.00 GBP
Normaler Preis Verkaufspreis £4.00 GBP
Sale Ausverkauft
Inkl. Steuern. Versand wird beim Checkout berechnet
Anzahl

Wenn Sie nicht mehr wissen, was Sie tun müssen, ist dies ein wichtiger Schritt. Durumu iyi gözükmüyordu. „İyi misiniz?“ Diye Sordum. Biraz cevap vermedi ve sonra „Nişanlım beni terk etti.“ dedi. „Ne zaman?“ Ich sage dir: „Du bist ein guter Mensch, aber ich weiß nicht, wer ich bin.“ Bayanın psikolojisi hiç iyi gözükmüyordu. Stellen Sie sicher, dass „burnumu sokma zamanı“ nicht angezeigt wird. Kaç yıldır nişanlı olduklarını sordum „2-3 yıl gibi bir şey“ dedi. „Niçin terk etti?“ dedim; „Başkasını bulmuş.“ dedi. „Sizinle niçin bu süreçte nişanlı kalmış?“ dedim, „Gönül eğlendirmek için.“ dedi. Bu durumdaki birisine yardım etmeliydim. Bitte beachten Sie, dass Sie keine weiteren Fragen stellen müssen, da dies nicht der Fall ist. Was bedeutet das? „Hakikaten çok kötü bir bir durum, şimdi ailenize ne diyeceksiniz, arkadaşlarınıza ne diyeceksiniz, çevrenize ne diyeceksiniz?“ dedim ve bayan hıçkıra hıçkıra ağlamaya başladı. Onun ağlamasına biraz izin verdikten sonra Ona: „Yarın gidin bir şükür kurbanı kesin.“ dedim. Afallamıştı. Der Grund dafür ist, dass es sich um eine „Ersparnis“ auf einer ganzen Reihe von Gründen handelt. Stellen Sie sicher, dass Sie den Ton „Wollen Sie sich nicht sicher sein?“ sagen. diye sordu. „Bürgen Sie, weil Kurtulduğunuz için kurban kesmelisiniz ya evlendikten sonra, sizi kucağınızda çocukla terk etseydi daha my iyi olurdu?“ dedim. Kadın biraz düşündü. Ben aynı minval üzere biraz daha konuştum. Araçtan inerken havası değişmiş daha olumlu düşünceleri ses tonuna yansımıştı. „Abi, biraz rahatladım, teşekkür ederim.“ dedi ve gitti. Artık bir tesellisi vardı… Tanıtım Metni

Vollständige Details anzeigen

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)