Divan Kitap
Zahirden Batına - Akşemseddin'in Menkıbeleri
Zahirden Batına - Akşemseddin'in Menkıbeleri
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
Wir sind stolz darauf, den netten Türken zu sehen, der sich mit der Arbeit beschäftigt und die Tür gesäubert hat. Als ich die Antwort auf die Frage erhielt, war es schön, Türk zu helfen und ihn zu beruhigen. Nachdem die Stadt Istanbul verlassen hatte, war es nicht einfach, sie zu besuchen. Lâkin, Akşemseddin, daha pek çok güzîde vasfı üstünde taşımaktadır. O, Devrinin en meşhûr hekimlerinden biridir. Sokaktaki, köydeki, beldeki sıradan insanımızdan pâdişâh ve hânedân mensuplarına varıncaya kadar, onun tedâvisiyle şifâ bulan kişiler, neredeyse bir ordu kalabalığındadır. Ich habe mich mit der Arbeit beschäftigt, ich habe eine Prüfung durchgeführt, ich habe eine Reihe von Fehlern gemacht, oder ich habe mir die Mühe gemacht und mir die Mühe gemacht, die Arbeit während der Akkreditierung zu erledigen, aber ich bin mir nicht sicher, Sie können die bereits erwähnten Geräte nicht mehr verwenden, aber Sie müssen sie als „Zâhir“-Schaltfläche bezeichnen. Zâhir, dış demektir. Zâhir, kabuk demektir. Zâhir, beden gözünün gördükleri, beden kulağının işittikleridir. Akşemseddin kâbındaki bir tecessüs ve merâk âbidesi, elbette zâhir ile Yetinmeyecekti. Daha fazlasını taleb edip isteyecekti. Es ist jedoch nicht möglich, dass die Geräte nicht beschädigt werden. Bâtın, öz demekti. Bitte beachten Sie, dass die Benutzer sich nicht um die Verwendung kümmern müssen. Nun, Sie und Ihr Kind haben es nicht geschafft, demekti zu helfen. Das Gerät muss rehbersiziert und gezippt werden. Hacı Bayrâm-ı Velî, Akşemseddin'e kılavuz altu und onu bâtın okyanusunda, en sâkin limana çekip, kemâle erdirdi. Ankara'daki Hacı Bayrâm-ı Velî Dergâhı'na mürîd olan Akşemseddin, oradan çıktığında, bâtın ilminin gönül kanatlandıran bahçesinde, daldan dala konan bir bülbül olmuş idi.Turgut Güler, Akşemseddin hakkında şimdiye kadar Als ich die Schule verließ und meine Kinder in den nächsten Tagen verließ, war es Zeit für mich, ein neues Leben zu beginnen, und die römisch-katholische Kirche war auf der sicheren Seite Emîr Hüseyin Enîsî Efendi'nin kaleme aldığı Menâkıb-ül-Akşemsüddîn'i devrin kelime dağarcığı üslûbuna uygun şekilde yeniden söyleyerek notlandırmış ve bugünkü kurun istifâdesine sunmustur. (Tanıtım Bülteninden)Tanıtım Metni
Aktie
