Zu Produktinformationen springen
1 von 1

Ötüken Neşriyat

Akdeniz (Ciltli)

Akdeniz (Ciltli)

Normaler Preis £9.00 GBP
Normaler Preis Verkaufspreis £9.00 GBP
Sale Ausverkauft
Inkl. Steuern. Versand wird beim Checkout berechnet

Dünya Klasikleri serileri içinde belki de en fazla himal edilen yazarlardan biridir Panait Istrati. Herkesin Dostojewski, Tolstoi, Balzac'tan hiç olmazsa birkaç kitap ismi sayabildiği bugün, Panait Istrati maalesef samimiyetine, insana olan güvenine y umuduna nispetle aynı ölçüde tanınmıyor. Belma Aksun'un enfes Türkçesiyle okurlarımızla buluşturduğumuz Akdeniz romanı hakkında bakın Istrati'nin kendisi neler diyor: Musste ich in der Türkei noch einen Galebe-Galebe-Calması-Konusunda-Bu-Kadar-Duyarlıyız? Ist es nicht notwendig, dass Sie die gewünschte Leistung erbringen? Çünkü iyi olarak doğmuşuzdur. Ich habe Zafer und meine Frau in einer neuen Romanze gesehen, sie hat mir gesagt, dass ich sie nicht mehr sehen kann. Es ist nicht leicht zu erreichen, aber es ist kein Problem. Nadiren yapılmasının iki sebebi vardır: Sie war nicht verrückt, aber sie war noch nie so glücklich, weil sie sich nicht wohl gefühlt hatte, und sie war noch nie so glücklich. Hayatta hat mit der Zeit begonnen, sich zu vergnügen und sich die Zeit zu vertreiben, in der sie sich aufhalten müssen. Ich habe das Geld nicht mehr bekommen, weil ich mir die Mühe gemacht habe, das Geld zu verdienen, aber ich habe es nicht geschafft, mich mit der Arbeit zu befassen. Evet, hayatımın ufak bir soğuk algınlığının insafına kaldığı bugün, evet herkesin önünde, açıkça şunu söyleyebilirim: Hayatımı arayıp tarayın, onda benim aleyhimde istediğiniz her şeyi bulursunuz ama insanlığa felaket getiren o kusuru; bencilliği bulamazsınız. Benim Adrien Zograffi ist ein Freund. Adrien, so gut es ging, freute sich darüber, dass er sich die Mühe gemacht hatte, ihn zu töten, und dass er sich die Mühe gemacht hatte, ihn zu töten. Zira cömertlik, mertlik, ruhu bencillikten daha fazla tatmin eder, haz verir. Hayat, evrensel acıların ortasında sefalete karşı sadece güvende olunduğu, ya da bugünkü kıyamet ortamında artistlerin, ahlakçıların çoğu gibi, muhteşem bir villada, etrafı güzel kadınlar, dalkavuk dostlar, süper limuzinler, güzel köpeklerle çevrili olarak yaşandığı zaman güzel değildir. Sie haben es geschafft, aber sie haben es nicht geschafft, es zu tun, und es ist so, als hätten sie es getan. Zira yolsuz, elektriksiz und hatta hijyensiz de yaşanabilir ama temiz ruhlar olmadan yaşanmaz.Tanıtım Metni

Vollständige Details anzeigen

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)