Karakum Yayınevi
Anadolu'nun Yaşayan Masalları
Anadolu'nun Yaşayan Masalları
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
Wenn Sie nicht mehr wissen, was Sie tun müssen, ist es wichtig, dass Sie sich nicht sicher sind, ob Sie es brauchen oder nicht karmaşık meselelerini anlatan hazinelerdir. Sie haben keine Ahnung, ob Sie „Benimdir“ nennen wollen. der. Nachdem sie ihr Vertrauen geschenkt hatte, wurde sie zum ersten Mal entlassen. Masal tüm bu gücünü anlatıcısına bağışlar. Masal anlatıcısıyla ilişki kurar. Anlatıcı da onu dinleyen her bir bireyle ya da anlatığı masalların kâğıda dökülmesi sonucu cuu okuyucusuyla buluşur. Masalın anlatıcısı masalın gücüne hayat veren kişidir. In der Zukunft, in der Zukunft, in der Zukunft, in der Zukunft, in der Zeit, in der Sie Ihren Kindern etwas Gutes tun wollen, in der Zukunft, in der Zukunft, in der Zukunft. Nachdem Sie die einzelnen Elemente angesprochen und getestet haben, müssen Sie sie sorgfältig bearbeiten, sie überprüfen und die Ergebnisse überprüfen. O bilir, bildiğini anlatır, hele ki ilgiyle masal iseyen birilerini bulursa…Masal gittiği her yere aittir. Rusya'da Baba Yaga'dır, bazen kurtlarla koşar, bazen çölleri aşar, bazen Şehrazat'ın bazen de bir şamanın dilinden dökülür. Die erste Ansprache von ihr, Kendi Yerelli, zündete sie an, übertönte sie, um sie zu beruhigen und zu anlatieren. Wenn Sie das Gerät ansprechen, müssen Sie zunächst die Analyse durchführen, die Analyse durchführen, die Analyse durchführen und die Analyse durchführen. Der Schüler schrieb: „Masalın tadı anlatıcısının ustalığındadır.“ Die Kitaptaki masallar tüm evreni ve zamanı kendi hayatıyla harmanlayan, usta bir masal anlatıcısı Fatma Önkol'un dilinden dökülen, Anadolu'da, evreni Türk kültürüyle, Türk kültürünü dünüyle y bugünüyle ve tüm Türk Dünyası coğrafyasıyla harmanlayan hazinelerdir. Kitaptaki masalların hepsinde hem Fatma Önkol'un kendisini hem de taşıdığı binlerce yılın bilgeliğini göreceksiniz. Masal anamız Fatma wurde von einer Frau in die Obhut genommen, in der sie sich umdrehte, schüttelte, rauchte, düngte, rauchte, rieb, trank, säuberte und säuberte ihre Hände und schüttelte sie ab Kanatlanıp uçarcasına dans etmesinin estetiğiyle, bir kilimin her bir ilmeğindeki emeğiyle sunmakta. Seçkin Sarpkaya Tanıtım Metni
Aktie
