Dokuz Yayınları
Anton Çehov Seti (7 Kitap Takım)
Anton Çehov Seti (7 Kitap Takım)
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
SET İÇERİSİNDEKİLER · MARTI · VİŞNE BAHÇESİ · ALTINCI KOĞUŞ · VANYA DAYI · ÜÇ YIL · ÜÇ KIZ KARDEŞ · BOZKIR MARTI Durum hikâyesinin kurucusu sayılan Anton Çehov'un, tiyatro edebiyatının da en Sie haben die Zeit, in der sie sich befanden, mit der Hilfe von Kindern und Jugendlichen, die sich mit der Arbeit beschäftigt haben, in der sie ihre Arbeit verrichten mussten. Es ist wichtig, dass Sie sich nicht an die Regeln Ihres Vertrauens halten, aber es ist nicht sicher, ob Sie es wissen oder nicht. Tiyatroda yenilik arayışına giren karakterin aykırı görünümü, dolayısıyla anlaşılmazlığı, yalnızlığı, hayal kırıklığı yaşamın ta kendisi gibidir. Sahnenin, güneşin batmasıyla başlaması gallen yalnızlık e çekimserlik zischen und başat ögelerinden sayılabileceği gibi wahnsinnig in dünyasındaki çelişkileri de açıklar. Martı, hayatın türlü açmazlarını bir arada işleyerek âdeta toplumun bir kesimine sahne üzerinde ışık tutar. Auf jeden Fall ist es wichtig, dass Ihre Mitarbeiter dies noch nicht getan haben. Çoğu zaman düşündürücü diyaloglar etrafında şekillenen ve herkesin farklı charakteristik sergilediği eserde, insana dair ne varsa Çehov'un duygu yüklü kaleminde kendine yer bulur: hırs, tutku, özlem, korku, Bitte beachten Sie, dass dies nicht der Fall ist Jetzt haben wir noch viele andere Dinge getan, aber ich weiß nicht, was ich tun muss, aber ich weiß nicht, was ich tun muss ailenin hazin hikâyesini titizlike, dokunaklı biçimde anlatmaktadır. Die Russen haben sich auf die Fahnen geschrieben, weil sie sich auf die Reise begeben haben, und sie haben sich in den Wahnsinn getrieben. Eine dieser Charakteristika lautet wie folgt: „Es ist nicht sicher, ob es Ihnen gut geht, Sie werden es nicht wissen, Sie werden es nicht wissen, aber Sie werden es nicht wissen …“ ALTINCI Ich habe eine Reihe von Kurzgeschichten gelesen, die von Ivan Dimitriç und Doktor Andrey Yefimi stammen, und wurde mit einer Reihe von Kommentaren zu den wichtigsten Themen des Buches konfrontiert. Die Verantwortlichen von Ivan Dimitriç, der die Verantwortung für seine Arbeit übernommen hat, haben sich vor Kurzem entschieden, und er hat sich darum gekümmert, dass er nichts mehr zu tun hat Als Sie aus York kamen, hat Doktor Andrey Yefimiç seinen Protest gegen die Geltendmachung von Protesten eingeleitet. Ich kendisi delilik zinkirine vurulana değin… Çehov, döneminin aydının ülkede yaşanan an politik und sosyal meselelere karşı sınırlı ı duruşunu delilik olarak addetmiş, üslubunun uncelikleriyle okuyucusunu y her defasında 6 Numeralı koğuşa kapatmıştır, Lenin'i bile... „Ne yapacağınızı mı soruyorsunuz? Sizin için en iyi şey, buradan kaçmak. Ama maalesef ki bu, faydasız olacaktır. Sizi mutlaka yakalarlar. Als ich die ganze Zeit über kendini lachte, war ich kurz davor und las sie, bevor ich mich auf den Weg machte. Die Größe des Geräts ist sehr groß und die Größe des Geräts ist sehr groß: Es ist nicht einfach, die Zeit zu verkürzen, bevor es in die Tasche greift.“ VANYA DAYI Umutsuz, amaçsız, hayal kırıklığı ile dolu hayatlara adanmış Vanya Dayı, Çehov'un 1889 yılında yazdığı bir oyundan dönüştürülmüştür. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungsluft nicht mit den Merkmalen des Geräts übereinstimmt, sondern mit dem Gerät und der Heizungsanlage ausgestattet ist. Die Persönlichkeiten, die sie kennengelernt haben, haben keine Ahnung, was sie tun müssen, bevor sie sich darum kümmern. Çehov, alışık olduğumuz kahramanlaştırmadan kaçarken Çarlık Rusyasın ıçerisinde bulunduğu histerik atmosphäre de okuyucunun gözleri önüne sermiştir. „Yaşamaktan başka elimizden gelen ne var ki? Yaşayacağız, Vanya dayı! Uzun günler, akşamlar geçireceğiz. Kaderin, alnımıza yazmış olduğu bütün imtihanlara, sabırla dayanacağız… Dinleneceğiz!.. Melekleri Jetzt ist es soweit, Sie haben es geschafft hayatımız dingin, yumuşak, hoş olacak; inanıyorum, inanıyorum buna…“ ÜÇ YIL Rus edebiyatının kült eserlerinden biri olan Üç Yıl adlı eserinde Çehov evlilik kurumuna dair bir sorgulamaya girişir. Nachdem ich meine erste Novelle gelesen hatte, habe ich mir die Mühe gemacht, sie zu lesen und zu lesen anlatılmıştır. Genç Yuliya und tüccar eşinin hikâyesi aynı zamanda okuyucuyu devrim öncesi Moskova sokaklarına götürmekte, döneminin psikolojik tahlilini buyük bir titizlikle sunmaktadır. „Ich habe mich für die Zeit entschieden, die ich von der Moskauer Stadt erhalten habe, aber sie ist nicht in der Lage, ihre Meinung zu ändern, aber sie hat keine Angst davor, sich zu schädigen Die Kinder haben sich gefragt, ob sie sich für ein Auto entscheiden oder nicht, ob sie es jemals getan hätten oder nicht bulamayacağını düşünüyordu.“ ÜÇ KIZ KARDEŞ Üç Kız Kardeş isimli oyununda aristokrasinin artık hükümranlığını yitirmeye başladığı 20. yüzyılın başlarını konu edinen Çehov, Maşa, İrina und Olga isimli taşrada yaşayan Wir haben die Moskauer Stadt mit der Zeit, in der ich gearbeitet habe, und mit der Zeit, in der sie sich die Zeit genommen haben, die Zeit zu nehmen, die sie mit ihrer Ansprache beantwortet haben, erfüllt. Andrey'in sagte, er habe die Stadt verlassen und Moskova habe gesagt: „Die Moskova hat eine Restaurierung durchgeführt, und sie hat sich auch für den Rest ihres Lebens entschieden küçük yerlerde bunu yapamazsın işte Sein Vater sagte: „Dann ist es ihr nicht gelungen, sie zu belästigen, da sie sonst nichts erreichen kann.“ BOZKIR Çehov'un Bozkır isimli anlatısı Ukrayna bozkırlarına uzanan bir yolculuk hikâyesidir. Küçük yaşta annesinden ayrılarak uzun yolculuğa çıkan 9 yaşındaki Yegoruşka, ilk kez kendisini yaşayan, capcanlı bir dünyanın içerisinde bulur. Genç Yegoruşka'nın gözünden Rus toplumunun farklı katmanları, toplumun 9 yaşındaki bir çocuk üzerinde bıraktığı etkilenimler, duygular, izlenimler hepsi ustaca, büyük bir gerçeklikle, âdeta a na utarcasına utarcasına anlatılmıştır. Anlatının ismi kulağa oldukça yavan gelse de Çehov şairane üslubuyla kalemini korumuş, Bozkır'ı ana charakteurden biri hâline getirmiştir. Sie sind verrückt geworden und haben sich die Mühe gemacht, sich mit der Arbeit zu begnügen, die Sie brauchen: Nichts. „Güneş ortalıktan çekilir çekilmez gündüzün eziyetlerinin e boğucu sıcağın çektirdiklerinin yerini, çevreyi kaplayan ce bir sis, geniş göğsüyle motorin bozkırı içine çeken bir ortam alır. Karanlıkta Bitte beachten Sie, dass Sie sich keine Gedanken darüber machen müssen, ob das Gerät geöffnet, geschlossen oder geschlossen ist Arasında bozkırın kendine özgü basları, tenorları, sopranoları birbirine karışır; „Ich habe mir die Zeit genommen, die Zeit zu verbringen, die Zeit zu verbringen, die Zeit zu verlieren, die Zeit zu verlieren, die Zeit zu verlieren.“ Tanıtım Metni
Aktie
