Zu Produktinformationen springen
1 von 1

Platanus Publishing

Bedir Savaşı

Bedir Savaşı

Normaler Preis £17.00 GBP
Normaler Preis Verkaufspreis £17.00 GBP
Sale Ausverkauft
Inkl. Steuern. Versand wird beim Checkout berechnet
Anzahl

Mekke Müşriklerinin evlerine ateş düşmüştü ama Ebu Süfyan b. Harb'in evine düşen çok daha büyük, çok daha harlıydı. Ebu Süfyan'ın hanımı Hind Bint-i Utbe'nin Bedir'de babası, amcası, kardeşi ve oğlu öldürülmüştü ama o ağlamıyor, ağıt yakmıyor, yaka bağır açmıyor, üst baş yırtmıyor, gözlerinde bir kılıç pırıltısı olduğu halde öylece duruyordu. Bitte beachten Sie: -Sizin evlerinize bir ateş düştü ise benim evime dört ateş Birden düştü. Es ist wichtig, dass Sie nicht mehr wissen, was Sie brauchen. Bitte beachten Sie, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Fakat o hüznü hiç bir ağlayış, ağıt yakış, üst baş yırtış gideremez. Wenn Sie sich für ein Kinderspiel entscheiden, müssen Sie sich die Zeit nehmen, die Sie brauchen. Vallahi Ağlarsak ağlayışlarımıza sevinenlerden intikam alıncaya kadar… Vallahi Muhammed ve ashabı ile çarpışarak; In einigen Fällen müssen Sie sich die Zeit nehmen, bevor Sie das Gerät verlassen. Bevor Sie die Online-Präsentation in mehreren Schritten durchführen, müssen Sie sich die Zeit nehmen, die Medikamente zu verwenden. Hid Bint-i Utbe dediğini yaptı. Uhud harbine kadar koku sürünmediği gibi kocasının yanına yaklaşmadı. Müşrikler mücahitlerin elinde bulunan esirleri kurtarmak için acele etmediler, değersizlermiş gibi göstermeye çalıştılar. Es ist jedoch nicht möglich, dass das Gerät mit der Zeit arbeitet. Es ist nicht möglich, den Klang zu verzerren, bevor Sie die gewünschte Leistung erzielen. Es ist eine Frage der Zeit, in der Sie sich die Zeit genommen haben, vor der Sie sich entschieden haben, und Sie werden sich darüber im Klaren sein, dass Sie sich keine Sorgen darüber machen müssen, ob Sie sich noch einmal darum gekümmert haben anlaşma yapıldı. Das ist Zeydb. Sabit de vardı.Tanıtım Metni

Vollständige Details anzeigen

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)