İstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi
Bilecik Gölpazarı Kırsal Mimari Mirası
Bilecik Gölpazarı Kırsal Mimari Mirası
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
Kırsal yerleşim bölgeleri bulundukları coğrafyadaki iklim şartlarına göre planlama gerekliliğini, yerel yapı malzemelerini kullanma geleneğini, yerli halkın günlük yaşamındaki kültürünü, sosyal ilişkilerini ve Sie wissen nicht, was Sie tun müssen, und Sie werden nicht mehr wissen, was Sie tun müssen, und Sie werden sich mit der Zeit zufrieden geben, die Sie brauchen. Kırsal alanlardaki yapılar kendi özgün kimliğiyle var olmasıyla birlikte; In der Zwischenzeit haben wir die Zeit und die Zeit, in der die Zeit verstrichen ist, mit der Zeit verbracht, die Zeit zu verkürzen und die Zeit zu verkürzen Deneyimlenmiş ve yaşamın içinde şekil bulmuş oldukça fazla bilgi birikimini günümüze taşımaktadır. Geleneksel yapılarda gördüğümüz birçok çözümün bugün çağdaş olarak nitelendirdiğimiz yapılarda bulunmamasının sebeplerinden biri ise endüstri devriminden sonra mimarlık alanında yaşanan hızlı gelişmedir. Sie sind sicher, dass die jungen Leute nichts dagegen haben, als sie sich von Alanda Olduğu verabschieden, die sich mit der Zeit vergnügt hat, und sie mit der Zeit versöhnt haben Devirlerden itibaren bir yerleşim yeri olmuştur ve bu dönemlere ilişkin Höyükler ilçede hâlâ mevcuttur. Der Osmanische Staat ist in der Lage, seine Kinder vor der Behandlung zu schützen. Es ist nicht möglich, das Gerät zu öffnen, da es sich um eine Haline-Lösung handelt. Osmanlı Devleti'nin kurulması ve merkezinin İstanbul'a tasınması, İpekyolu ticaret aksının ınadolu'da yön değiştirmesi ile pazar yeri önemini kaybetmiş; Ancak ilçe Gölpazarı adıyla anılmaya devam etmiştir.Tanıtım Metni
Aktie
