Can Yayınları
Bir Aylağın Hayatından
Bir Aylağın Hayatından
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
Şifreli yazılarımı tuttuğum hatıra defterimi ve ilk şiirlerimi Macaristan'da bıraktım. Erkek kardeşlerimi, annemi babamı, haber bile vermeden, bir veda bile etmeden geride bıraktım. Als ich im Jahr 1956 in der Kasachstan-Universität lebte, musste ich mich auf die Reise begeben. Macaristan'daki ilk mutlu yıllar, savaş savaşı yoksulluk, yatılı okul dönemi, „çocukluğun ümüş iplici“ nin kopuşu, Stalin'in ölümü, sürgün, Lozan yılları, yeni bir ülke, anadil ve düşman dil... Ágota Kristóf bebeği und kocasıyla yirmi bir yaşında sığınmacı olarak yerleştiği İsviçre'de hiçbir zaman tam tamıyla hâkim olamayacağı, asla kendine ait kılamayacağı, ne yazabildiği ne de okuyabildiği düşman bir dille tanışır. Als sie anfingen, Kendini zu belästigen, war es ihr nicht möglich, sie zu töten. Sie haben die Otobiyografik mit Okumaz Yazmaz ölçülü, kısa cümleleri, ne eksik ne eksik ne de fazla sözcükleriyle doğrudan okurun kalbine sesleniyor. „Bu kitap küçük bir mücevher.“ Bewertungen von Kirkus Max Porter Tanıtım Metni
Aktie
