Zu Produktinformationen springen
1 von 1

Vaveyla Yayıncılık

Çiğdem Köroğlu 4 Kitap Seti

Çiğdem Köroğlu 4 Kitap Seti

Normaler Preis £8.00 GBP
Normaler Preis Verkaufspreis £8.00 GBP
Sale Ausverkauft
Inkl. Steuern. Versand wird beim Checkout berechnet

Setimiz Çiğdem Köroğlu'na nach 4 Wochen. Fetih Suresi 6. AyetKorkuyordu ve korkunun kokusu vardı. Bedeninden istemsizce çıkan gözyaşlarıyla karışan terin, saçlarının bile ıslanıp ensesinde hissettiği korkunun unn karmakarışık kokusuydu. Es ist nicht möglich, das Gerät zu öffnen, bevor Sie es in die Hand nehmen. Bastırmaya çalıştı korkuyu duaya sığınarak.Bilir misiniz? Ihr erstes Mal. Ama bazı evlerde öyle şeyler yaşanır ki… Was ist los, karanlıktan korkar!İSTASYON: Vedaların yeri değil midir isasyonlar? Denken Sie daran, dass Sie sich die Mühe gemacht haben, ein Problem zu lösen … Haben Sie sich schon einmal gefragt, was Sie erwartet haben? Hesaplı bir ayrılık özleminin, bekleyene sancı içerisinde dakikaları saydıran… Sind Sie auf der Suche nach einer Lösung? Ich habe keine Ahnung, was ich tun muss … Ich habe Kendine gesehen, ich habe ihr Glück gebracht. In diesem Fall ist die Kamera bereits vor der Tür gestürmt, bevor Sie die Tür geöffnet haben. Bitte beachten Sie, dass das Gerät vor dem Einschalten des Geräts während der letzten 24 Stunden nicht in Betrieb genommen werden kann. Bu istasyonda türkülerin kara treni de yok. Çünkü bu istasyonda vedalar yok, kavuşmalar da. Bir mecburiyet yeri bu istasyon…DANSÖZ:Her sonların bir cesareti vardır!Son bakışSon dokunuşSon öpüşmeSon sevişme…Her sonların bir cesareti vardır!Son aldanışSon gözyaşıSon tebessümSon veda…Her sonların dudaklardan Dökülmez kelimeleri!Hoşça kal yerine derin bir sessizlik içindeSon kez gidilir!..Sizce ben âşık miyım şair miyim? Hayır değilim! O halde ben, giderken değil gittikten sonra değil çok çok önceden veda ederim. Elimden Geldiğince Herkese Zamanında Yetişeyim derken kendime geç kaldım. Kendim için kendi zamanıma… Genç ruhum boğuştuğu kaderin işgüzarlıklarıyla yoruldu. Bitte beachten Sie, dass dies nicht der Fall ist. Als sie ihre Augen zerrissen hatten, war es nicht mehr so ​​schlimm, dass sie „nicht kalt“ waren kaldım, biliyorum.Tanıtım Metni

Vollständige Details anzeigen

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)