İthaki Yayınları
Kadınlar, Erkekler und Tuhaf Öyküler
Kadınlar, Erkekler und Tuhaf Öyküler
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
Als sie noch nicht fertig war, war Kendini nicht in der Lage, ihre Arbeit zu erledigen, und kündigte an, sie zu töten. Sorulması gereken hesaplar, yarım kalan hayatlar ve söylenmesi gereken şarkılar da var. Meyveyi tadıp hayaleti öpünce, dostumuzu tanıyıp gerçeği fark edince tamamlanabiliriz belki. Hesabı sorup hayatı yaşadıkça başlayabiliriz kendi şarkımıza. Çünkü bilen bilir, yalnızca bir keredir dünya.Nuri Sevsem Gürvardar, ikinci kitabı Kadınlar, Erkekler ve Tuhaf Öyküler ile sadece şaşırtıcı hikâyeler anlatmakla kalmayıp, insana dair yeni bir şeyler de söylüyor. Zekice kurgulanmış öyküleri, özenli dili, tuhaf ama kanlı canlı karakterleriyle Kadınlar, Erkekler ve Tuhaf Öyküler uzun zaman zihinlerden silinmeyecek hikâyeler vadediyor okura Der Titel wurde von einem Mitarbeiter in einem anderen Bereich erstellt. diye geçirdi aklından. Der Park ist schon seit langem geöffnet, und die Gäste können sich auf die Suche nach einer alten Unterkunft freuen. Düz burunlu, kocaman bir kamyondu bu. Geldiğini haber vermek için olsa gerek, borazan benzeri kornasını acı acı çalarak binaya yaşlaşıyordu.Tanıtım Metni
Aktie
