Zu Produktinformationen springen
1 von 1

Elma Çocuk

Kara Oklar Çetesi-Avustralya Macerası -Ciltli

Kara Oklar Çetesi-Avustralya Macerası -Ciltli

Normaler Preis £14.00 GBP
Normaler Preis Verkaufspreis £14.00 GBP
Sale Ausverkauft
Inkl. Steuern. Versand wird beim Checkout berechnet

Kara Oklar Çetesi üyelerinin Avustralya'ya kadar uzanan yolculuklarında yerini almaya hazır mısın? Ich habe mir die Mühe gemacht, Mustafa Kemal Paşa zu überreden, weil er es nicht geschafft hat; Türkiye Cumhuriyeti'ni tanıtmak. Karadeniz Vapuru ile Sidney'e Doğru yola çıkan kahramanlarımız, daha yolculuklarının başındayken bir terslik olduğunu fark eder. Geminin güvertesinde bulunan yasak bölgede üstü örtülü şeyler vardır. Während Erim, Nisan und Zafer ihr Vater war, wurde er von den Beamten überrascht, die ihn auf dem Weg in die Stadt zum Leben erweckten. **** Thema: Es gibt noch viele andere Themen wie Kavramlar und Anahtar KÜLTÜRÜMÜZ, Tarihî şahsiyetler, arkeoloji, seyyahat, keşif, ülkeler, konukseverlik Tutum and Değerler: Merak, hoşgörü, bağımsızlık, barış, dostluk, özgürlük, saygı, sevgi, vatanseverlik Profil Öğeleri: Sorgulayan, Bilgili, iletişim kuran KİTAPTAN Nisan ve Erim kollarına girip onu kaldırdılar ayağa. Temizlenmiş bahçe yolunda aşağı yukarı yürüdü Bönbön. Koltuk değneksiz, oldukça hızlı ve dengeli hareket ediyordu. Kendisi de şaşkındı. *** Karaköy Rıhtımı'na girdiklerinde uğurlamaya gelen büyük kalabalık hızla limana yaklaşan at arabasına doğru döndü. Wenn Sie keine Zeit verlieren, können Sie sich nicht entscheiden. Herkes hayretle arabadan atlayan iki çocuğa bakıyordu. *** Die Zeitungen sind nicht mehr verfügbar, es gibt keine weiteren Informationen. Bitte warten Sie, bis alles geöffnet ist. Nisan'la göz göze geldiler. Als ich auf die Idee kam, „Es ist nur eine Zeit lang, bis ich meine Kinder glücklich gemacht habe“, sagte ich ihnen. *** Beybaba konusundaysa hâlâ endişeliydiler. Die Kunst der Zwillinge, die sich auf die Arbeit spezialisiert hat, die sie nicht kennengelernt hat, die sie nicht kennengelernt und mit der sie sich beschäftigt haben, hat Arap Orhan nicht dazu gebracht, ihr Geld aus der Türkei zu holen. *** İkisi Zafer'in olduğu yöne doğru kenarlara çarpa çarpa koşmaya başladılar. O taraftaki güverteye döndüklerinde Zafer'i yerde yatarken gördüler. Bitte beachten Sie, dass der Benutzer nicht wissen möchte, ob er die gewünschte Leistung erbringen möchte. *** Karadeniz Vapuru yaklaşırken iki tarafında toplanmış büyük bir kalabalık gördüler, ellerinde bayraklar vardı. Bitte beachten Sie, dass Sie sich keine Gedanken darüber machen müssen, ob Sie die gewünschte Menge erhalten haben. Kaptan gururla geminin düdüğüne üç defa asıldı. *** Nisan sabaha doğru bazı gürültüler duydu. Uyandı, sonra bir uçak sesi duyar gibi oldu geminin dibinde. „Olamaz bu saatte hem de geminin dibinde, civarda uçakların bulunduğu bir yer falan olsa tamam ama imkânsız“ diye düşündü. Es ist wichtig, dass Sie keine Zeit verlieren, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. *** Çete üyeleri beraberce sürünerek eve doğru ilerlemeye başladı. Ortalarda bir yerde evden bir silah sesi geldi. Hepsi dönüp birbirine bakti, hızlandılar. Eve yaklaşırken Erim motosikletlerin saklandığı yerde bir hareketlilik fark etti. Durup biraz gözledi ama bir şey göremedi. *** Herkes ortamın enerjisiyle zıplarken, gülüşürken Nisan büyük bir dikkatle düşünüyor bir şeyler tekrarlıyordu. „Tabii ya, tabii ya. Sanırım çözdüm gizemi“ dedi bir anda kendi kendine. *** Herkes kalktı, örtünün başına gittiler. Brandayı çektiklerinde deniz uçağınınında iki büyük uzunlamasına yatan sandık daha vardı. Sandıkları dikkatle açtılar. Tanıtım Metni

Vollständige Details anzeigen

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)