Ötüken Neşriyat
Kıvırcık Paşa
Kıvırcık Paşa
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
„Bu roman Meşrutiyetten evvelki zamanın romanıdır. „Şimdi böyle bir eseri yazmanın ne lüzumu var; „Was ist mit dem Roman?“ denilecek. Öyle değil. Die römischen Romane sind nicht mehr als genug, ohne dass Sie sich die Mühe machen, sich zu vergnügen. Sind Sie mit der Dokumentation beschäftigt, die Dokumentation, die Sie benötigen, um die Frage zu beantworten, was Sie wissen müssen? Das Geschäft ist so gestaltet, dass es keine Probleme mit der Arbeit gibt. O zaman yazılamayanları yazacağız. Romanın mevzuu hayattan aynen alınmamıştır. Daha doğru tabiriyle, vaka baştan aşağı silsile halinde olmuş bir vaka değildir. Nachdem Sie das Gerät verlassen haben, wenden Sie sich bitte an den Benutzer, bevor Sie das Gerät herunterladen, und lassen Sie es sich nicht entgehen. Şahıslardaki charakterler, itiyatlar, iptilâlar, noktası noktasına, tabiattan kopya edilmiştir. Bunların sahipleri vardır; bilenler tanıyacaklardır. Romanda izam edilmiş, mübalağalı gibi gösterilmiş hareketler bile aynen hakikatten alınmıştır.“ Wir sagen Ihnen, dass dies nicht der Fall sein wird, aber Sie werden wissen, dass Kıvırcık Paşa yazan bir çizimle verilmiştir. Sonraki nüshalarda romanın Sermet Muhtar tarafından kaleme alındığı „Istanbul'un eski hayatına ait bir roman“ ifadesiyle duyurulur. Buna „Gayet meraklı ve eğlenceli millî roman“ vurgusu da ilave edilir. 101 Tage vor dem 11. September 1931 und 20. September 1932. Es ist nicht möglich, dass Akşam Kitaphanesi die Kitaplaştırır durchführt. Gözden geçirilmiş, notlandırılmış elinizdeki baskı için söz konusu kitap esas alınmıştır. Hem tefrikada hem de kitapta yer alan çizimler Sermet Muhtar'a aittir. Kıvırcık Paşa, wir haben die Menschen in den letzten Jahren umgehauen. Eski kültür içerisinde Yetişmiş, sahip olduğu medrese ve bürokrasi dilini, gündelik dilin içerisine taşırken mizaha malzeme olan karakterlerin çatışması Kıvırcık Paşa'nın yüklendiği mesajlardan biridir.Tanıtım Metni
Aktie
