Zu Produktinformationen springen
1 von 1

Doğan Kitap

Neredeyse Aynı Şeyi Söylemek

Neredeyse Aynı Şeyi Söylemek

Normaler Preis £19.00 GBP
Normaler Preis Verkaufspreis £19.00 GBP
Sale Ausverkauft
Inkl. Steuern. Versand wird beim Checkout berechnet

Italien und Libyen haben sich auf die Fahnen geschrieben, als sie sich auf die Frage konzentrierten, ob sie jemals in der Türkei aufgewachsen wären. İşgal kuvvetlerinin peşine takılan bir İtalyan maceraperest or dili hiç bilmese de kendini Arapça çevirmeni olarak işe aldırmıştı. İsyancılardan olduğu varsayılan biri yakalandığında sorguya tabi tutuluyordu; İtalyan subay İtalyanca olarak sorusunu soruyor, sahte çevirmen de uydurduğu Arapçasıyla bir şeyler söylüyordu; Sie haben ihre Anhörung beendet und Kim hat sich nicht um sie gekümmert (sie hat sich nicht um die Anhörung gekümmert) und Kendi Keyfine hat sich mit ihr nicht zufrieden gegeben uyduruyordu ve genellikle isyankâr idam ediliyordu. Tahminime göre dalavereci rada sırada merhamete geliyor, sorguladığı zavallının ağzına onu kurtaracak sözler de uyduruyordu. Ihr Schatz, aber es ist ihr schönster Klang. Çevirmen belki hakkına düşen parayla onurlu bir hayat sürmüştür, belki de sahtekârlığı ortaya çıkmıştır ve başına gelebilecek en kötü şey isten atılması olmuştur. Als ich die ersten Schritte unternahm, war es in der Vergangenheit so, dass ich nicht mehr wusste, wie ich vor einem Jahr gerektiert hätte. Umberto Eco'dan çeviri, çevirmenlik ve diller arası ğişler üstüne eşsiz bir kitap. Çeviri konusunda duyarlı tüm okurlara yeni ufuklar açarken neşeli anekdotlarıyla okuma sürecini son derece eğlenceli kılacak. Tanıtım Metni

Vollständige Details anzeigen

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)