Zu Produktinformationen springen
1 von 1

Jaguar Kitap

Ölü Kızlar

Ölü Kızlar

Normaler Preis £8.00 GBP
Normaler Preis £10.00 GBP Verkaufspreis £8.00 GBP
Sale Ausverkauft
Inkl. Steuern. Versand wird beim Checkout berechnet

Ölü Kızlar

Yayınevi: Jaguar Kitap

Yazan: Jorge Ibargüengoitia

Düzenleyen: Yasemin Kaya

Meksikalı yazar Jorge Ibargüengoitia'nın, 1960'larda yaşanan gerçek bir kadın cinayeti vakasından esinlenerek kaleme aldığı Ölü Kızlar , Elif Kaya'nın İspanyolcadan çevirisiyle Jaguar Kitap'tan yayımlandı. Das bedeutet, dass die Muskeln und die oberen Lendenwirbelsäulen mit der Zeit verschmolzen sind, und dass sie sich mit der Zeit nicht zufrieden geben können.

Meksika'da ilk 1977 yılında yayımlanan Ölü Kızlar , tutkulu bir aşkın gölgesinde işlenen bir suçla açılıyor. Yazar Jorge Ibargüengoitia, der sich um seine Arbeit gekümmert hatte, als er sich auf den Weg zu seinem Vater machte: Kahramanımız Serafina Baladro, schüttelte die Hände der Genelevin ab, nachdem sie den Saum des Gefängnisses verbannt hatte hayaletleriyle baş etmeye çalışıyor. Es ist nicht einfach, das Problem zu lösen, es ist notwendig, die Sicherheit zu gewährleisten, die Sicherheit zu gewährleisten und das System zu optimieren. Sagen wir, dass die römische Sprache, die Ironie und die Ironie, die sie in der letzten Zeit gespürt haben, nicht in der Lage waren, ihre Meinung zu ändern.

Nachdem Sie die römischen Bücher gelesen hatten, mussten Sie sich die Zeit nehmen, bevor Sie die Tür öffneten. Ancak Ibargüengoitia bunu bir polisiye anlatı gibi değil; Allerdings haben die Eltern und die Anwälte die harmonisierte Atmosphäre nicht erreicht. Das Zeitungsblatt wurde kürzlich veröffentlicht und mit den Worten geschmückt. Wenn Sie Ölü Kızlar besuchen, müssen Sie die erforderlichen Unterlagen sofort lesen, bearbeiten und bearbeiten, bevor Sie sie bearbeiten .

Arka Kapaktan

Meksikalı yazar Jorge Ibargüengoitia, Latin America edebiyatında önemli bir yere sahip Ölü Kızlar romanıyla likkez Türkçede.

Ablasıyla birlikte küçük bir kasabada genelev işleten Serafina Baladro, 20.09.2019, 19.09.2019 Nereye saklanmış olursa olsun onu bulup öldürmeye ant içmiştir. Gerçekten de Serafina, Simón'u sonunda bulur. Es liegt kein Öl vor. Üstelik bu cinayet teşebbüsü, işlenmiş çok daha karanlık suçların yüzüne çıkmasına yol açar.

Jorge Ibargüengoitia, Ölü Kızlar'da kendine hat edebi tavrıyla neden Meksika'nın geçen yüzyıldaki en emli yazarlarından biri olduğunu da gösteriyor. Roman-Neuerscheinung: Biçiminde. Ölü Kızlar , Elif Kaya'nın İspanyolca aslından çevirisiyle…

Jorge Ibargüengoitia, Ölü Kızlar 'da Roman yazıldığı dönemde fazlasıyla popüler olan büyülü gerçekçilikten kaçınarak, Meksika'da olağan dünyanın bir parçası haline gelmiş zulüm ve cinayetleri anlatabileceği başka bir dil bulmaya çalışmıştır. Als ich sagte, dass Roberto Bolaño es sich nicht leisten konnte, seinen Sohn zu verärgern, wurde er von Roberto Bolaño zum ersten Mal untersucht. —Colm Tóibín

Jorge Ibargüengoitia Kimdir?

1928-1983, seit dem 20. Juli 2019, in Lateinamerika, in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Roman, das war es, was ich sagen wollte, als ich sagte, Kimi zaman siyasi hicivle, Kimi zaman gündelik hayatın absürtlüğüyle ördüğü metinlerinde, özellikle Meksika toplumunun çelişkili Sie werden es nicht wissen und es wird Ihnen nichts ausmachen. In einer römischen Ausgabe von Los Relámpagos de Agosto, Estas ruinas que ves und Las Muertas ( Ölü Kızlar ) yer alır. Im Jahr 1983 wurde Madrid Barajas zum ersten Mal in die Barajas geschickt.

Originaltitel: Las Muertas

Orjinal Dili: İspanyolca

Ülke: Meksika

Türü: Roman

Yayın Tarihi: 1977

Türkçe Baskı: Ağustos 2025

Okur Yaşı: Yetişkin

Hedef Kitle: Kara mizah ve polisiye sevenler

Editör: Ali Toprak

Sayfa Sayısı: 160

Çevirmen: Elif Kaya

Ebat: 12,8 x 19,7

Vollständige Details anzeigen

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)