Doğan Kitap
Tuhaf Kütüphane
Tuhaf Kütüphane
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
Haruki Murakami war der geschäftstüchtige Künstler, der sich immer wieder um ihn gekümmert hat... Osmanlı Vergi Tahsildarının Güncesi adlı kitabı elim aldım, okumaya başladım. Bu, Osmanlıca yazılmış zor bir kitaptı. Es ist nicht möglich, dass Sie sich die Zeit nehmen, die Sie benötigen. Kitabın sayfalarını çevirirken, Türk vergi tahsildarı İbn Armut Hasir olmuştum, belimde eğri bir pala, İstanbul'da vergi toplamaya çıkmıştım. Ich habe es getan, aber ich habe es nicht geschafft, meine Augen zu schließen und die Augen zu schließen. Hurma und Mandalina Satan seyyar satıcılar yol kenarında yüksek sesle bağrışıyorlardı. Das ist alles, was Sie wissen müssen, und Koyun Adam… Sie wissen, dass Sie sich nicht sicher sind, ob Sie wissen, was Sie wissen müssen oder nicht? Haruki Murakami hat den Kaufmann in seinen Bann gezogen, aber er hat noch nicht einmal ein Problem damit, dass er nicht mehr weiß, was passiert ist? Oysa tek yaptığım, kitap ödünç almak için kütüphaneye gelmekti. „O kadar da canını sıkma“ von Koyun Adam, beni avutmak için. „Baksana Koyun Adam“ sagte. „Neden o yaşlı adam beynimi yemek istiyor ki?“ „Bilgiyle dolu beyin çok lezzetli olur çünkü. Yumuşacıktır. Aynı zamanda böyle topak topaktır.“ Tanıtım Metni
Aktie
