Babamın Köyünde
Babamın Köyünde
Couldn't load pickup availability
Yazan: Jean-Philippe Arrou-Vignod
Düzenleyen: Zeynep Ceren Burak
Çocuk ve gençlik kitapları ile tanınan Fransız yazar Jean-Philippe Arrou-Vignod’un , Türkçe’ye ilk çevrilen kitabı Babamın Köyünde ile raflardaki yerini aldı. Hikaye bir çocuğun aile köklerini ve kendini tanıma macerası hakkında…
Orjinal Adı: Léo des villes, Léo des champs
Orjinal Dili: Fransızca
Ülke: Fransa
Türü: Çocuk romanı
Yayın Tarihi: 2022
Türkçe Baskı: Ağustos 2025
Okur Yaşı: 4-5-6.sınıflar
Editör: Müren Beykan
Sayfa Tasarımı: İrem Dalbudak
Sayfa Sayısı: 112
Aile sorunlarından bunalan Léo sınıfını da geçemeyince anne babası tarafından babaannesinin yanına, köye yollanır. Gitmeyi hiç istemeyen Léo’nun bir planı yapar. Babaannesini çileden çıkarıp eve geri dönecektir. Terslenir, etrafta dolanan çocuklara tuzaklar kurar, dedesinin atölyesini kurcalar. Okulun satranç meraklısı öğretmeni Bay Litvak’ın ziyaretinde kendiyle ilgili hiç bilmediği bir şey keşfeder! İstemeden çıktığı bu yolculuk bir kendini keşif ve büyüme yolculuğuna dönecektir.
Kırlarda bir gün kendine bile rastlayabilir insan…
Fransız edebiyatının ödüllü yazarlarından Jean Philippe Arrou-Vignod’nun, Türkçe’deki ilk romanı bir “büyüme” yolculuğunu anlatıyor. Güçlenip yükseklere uzanmaya, ev özlemine dayanmaya, beklenmedik değişimlerle baş etmeye ve en önemlisi, saklı yetenekleri keşfetmeye çağırıyor. İçten ve muzip diliyle gülümseten roman, havanın, suyun, arkadaşlığın, sevginin ve yeni heyecanların yardımıyla sınırların aşılabileceğini gösteriyor.
Jean-Philippe Arrou-Vignod kimdir?
1958’de Fransa’nın Bordeaux (Bordo) şehrinde doğan Jean-Philippe Arrou-Vignod (Jan Filip Aru Vinyo), École Normale Supérieure’de Edebiyat Bölümü’nden mezun oldu ve aynı bölümde pedagojik formasyon aldı. Fransızca öğretmenliği yaptı. İlk romanı Le rideau sur la nuit (Gecenin Perdesi) 1984’te yayımlandı ve İlk Roman Ödülü’ne değer görüldü. 1997’de L’Homme du cinqième jour (Beşinci Günün Adamı) adlı gençlik romanı, liseli öğrencilerin oylarıyla belirlenen prestijli Renaudot des Lycéens Ödülü’nü kazandı. Çocuklar için yazdığı “Enquête au collège” (Okulda Soruşturma) ve “Jean Quelque-Chose” (Jean Bir-Şey) adlı sevilen dizileri de Incorruptibles (Dokunulmazlar) Ödülü’ne değer görüldü. Arrou-Vignod, 2006’da Olivier Tallec ile bir araya gelerek “Rita et Machin” adlı resimli öykü dizisini başlattı. 2019’da Rita ve Machin’in Maceraları adıyla beyazperdeye uyarlanan dizi, pek çok dilin yanı sıra “Rita ve Adsız” adıyla Türkçe’ye de çevrildi. Magnus Million et le dortoir des cauchemars (Magnus Million ve Kâbus Yurdu, 2011) adlı çocuk romanı yayımlandığı yıl Mickey Roman Ödülü’nü ve alTerre Ado Ödülü’nü kazandı. Bugüne kadar hem gençler hem de yetişkinler için çok sayıda kitap yazan Arrou-Vignod’nun, Günışığı Kitaplığı tarafından 2025’te Türkçe’ye kazandırılan Babamın Köyünde (Léo des villes, Léo des champs, 2022) adlı çocuk romanı, babasının köyüne giden şehirli bir çocuğun kendini keşfetme serüvenini anlatıyor.
Çevirmen: Azade Aslan
Ebat: 12x18
Share

