Cem Yayınevi
Alman Erkekler ve Kadınlar
Alman Erkekler ve Kadınlar
Teslim alım stok durumu yüklenemedi
Bazı savaşlar hiç bitmez. Bazı deneyimler aktarılabilir ve aktarılmalıdır. Janus'un iki yüzü varsa, geçmişe bakan gözü karadır. Mektup gibi şiir de, hayatta veda ederken bile, geçmişten bir şeyleri kurtarır. (Bazı insanların eskiden hatırlanır gibi olması ya da bazı şiirlerin ifade ettiği çok sonra rastlaması bu nedenledir.) Bu bir duyulur ve yazıldığı anda başlar. Farkına varılması zaman alabilir. Yanıtlar zaman alır. Bu arada iklim değişiklikleri, insanlar değişir. Arzu baki kalır ve sahibinin ya da bir başkasının kulağına fısıldar: “Toprak soğuk mu? / Hemderdim hem hicranım / Çiçek adı ya!” Walter Benjamin'in derlediği bir dizi Almanca mektup ilk kez Nisan 1931 ile Mayıs 1932 arasında Frankfurter Zeitung'ta tefrika edildi. Burjuvazinin Avrupa'daki altın çağı olan 1783-1883 tarihlerine ait bu mektuplar, Benjamin'in seçkinin bütünü için yazdığı önsözün yanı sıra her mektup için kaleme aldığı kısa giriş yazılarıyla birlikte, Kasım 1936'da İsviçre'de, Vita Nova Yayınevi tarafından Deutsche Menschen adıyla kitaplaştırıldı. "Kitapta, seçkinin içeriğinde olası herhangi bir siyasi direniş ipucunu kamufle etmek için özel mücadeleler yer vermişti: Benjamin'in 1933'ten beri en sık kullanılan Hint-Avrupalı takma adın [Detlef Holz] ve bunlarla vatansever gelenlerin yanı sıra, kapakta Gotik yazı tipi listesi. Genel olarak sona o denli kederlidir ki, Alman Erkekler ve Kadınlar'ın Alman Yas Oyununun Kökeni'nin devamı olduğu her iki metin de özünde, Benjamin'in Nietzsche'den ilham aldığı döneme kadar uzanan bir 'şimdiki zamanda metafizik tarih'i ifade eder. Kendi hayatıyla birlikte düşünüldüğünde yer daha bir efkârlı ve her zamanki özgün yorumlarıyla çok daha şaşırtıcı olan Alman Erkekler ve Kadınlar, Walter Benjamin'den farklı bir kitap olmaya aday olarak okunabilecek.Tanıtım Metni
Paylaşmak
