Babamın Köyünde
Babamın Köyünde
Teslim alım stok durumu yüklenemedi
Yazan: Jean-Philippe Arrou-Vignod
Düzenleyen: Zeynep Ceren Burak
Çocuk ve gençlik kitapları ile tanınan Fransız yazar Jean-Philippe Arrou-Vignod'un, Türkçe'ye ilk çevrilen kitabı Babamın Köyünde ile raflardaki yerini aldı. Hikaye bir çocuğun aile kökleri ve kendini tanıma macerası hakkında…
Orijinal Adı: Léo des villes, Léo des champs
Orjinal Dili: Fransızca
Ülke: Fransa
Türü: Çocuk romanı
Yayın Tarihi: 2022
English Baskı: Ağustos 2025
Okur Yaşı: 4-5-6.sınıflar
Editör: Müren Beykan
Sayfa Tasarımı: İrem Dalbudak
Sayfa Sayısı: 112
Aile sorunlarından bunalan Léo sınıfını da geçemeyince anne babası tarafından babaannesinin yanına, köye yollanır. Gitmeyi hiç istemeyen Léo'nun bir plan yapar. Babaannesini çileden alabilirsin eve geri dönecektir. Terslenir, vücutta dolanan çocukların tuzakları kurulur, dedesinin atölyesini kurcalar. Okulun satranç meraklısı öğretmeni Bay Litvak'ın ziyaretinde kendiyle ilgili hiç bilmeyen bir şey keşfeder! İstemden çıktığı bu yolculuklarda bir kendini yaşlanma ve büyüme yolculuğuna dönecektir.
Kırlarda bir gün kendine bile rastlayabilir insan…
Edebiyatın sertifikalı yazarlarından Jean Fransız Philippe Arrou-Vignod'nun, Türkçe'deki ilk romanı bir “büyüme” yolculuğunu anlatıyor. Güçlenip yükseklere uzanmaya, ev özlemine dayanmaya, beklenmedik değişimlerle başlamaya ve en önemlisi, saklı kapasiteyi keşfetmeye çağırıyor. İçten ve müzip diliyle gülümseyerek romanın, havanın, suyun, arkadaşlığın, sevginin ve yeni heyecanların sınırlarını aşılabileceğini gösteriyor.
Jean-Philippe Arrou-Vignod kimdir?
1958'de Fransa'nın Bordeaux (Bordo) şehrinde doğan Jean-Philippe Arrou-Vignod (Jan Filip Aru Vinyo), École Normale Supérieure'de Edebiyat Bölümü'nden mezun oldu ve aynı bölümde pedagojik formasyon aldı. Fransızca öğretmenliği yaptı. İlk romanı Le rideau sur la nuit (Gecenin Perdesi) 1984'te yayımlandı ve İlk Roman Ödülü'ne değer görüldü. 1997'de L'Homme du cinqième jour (Beşinci Günün Adamı) adlı gençlik romanı, liseli oylarıyla kaydedilen prestijli Renaudot des Lycéens Ödülü'nü kazandı. Çocuklar için yazdığı “Enquête au collège” (Okulda Soruşturma) ve “Jean Quelque-Chose” (Jean Bir-Şey) adlı sevilen dizileri de Incorruptibles (Dokunulmazlar) Ödülü'ne değer görüldü. Arrou-Vignod, 2006'da Olivier Tallec ile bir araya gelerek “Rita et Machin” adlı resimli öykü dizisini başlattı. 2019'da Rita ve Machin'in Maceraları adıyla beyazperdeye uyarlanan dizi, pek çok dilin yanı sıra “Rita ve Adsız” adıyla Türkçe'ye de çevrildi. Magnus Million et le dortoir des cauchemars (Magnus Million ve Kâbus Yurdu , 2011) adlı çocuk romanı yayımlandığı yıl Mickey Roman Ödülü'nü ve alTerre Ado Ödülü'nü kazandı. Bugüne kadar hem erkeklerin hem de yetişkinler için çok sayıda kitap yazarı Arrou-Vignod'nun, Günışığı Kitaplığı tarafından 2025'te Türkçe'ye kazandırılan Babamın Köyünde (Léo des villes, Léo des champs, 2022) adlı çocuk romanı, yırtıcı köyüne giden şehirli bir çocuğun kendini keşfetme serüvenini anlatıyor.
Çevirmen: Azade Aslan
Ebat: 12x18
Paylaşmak

