Çeviri Bilinci
Çeviri Bilinci
Teslim alım stok durumu yüklenemedi
Kitabın adına, kitabının yazdığına da kadar. Bakarsanız, kitap sanki çevirmen olarak iyi tanıdığımız, profesyoneller Boğaziçi Üniversitesi'nde çeviri okuttuğunu, yayınevlerinde çeviri editörlüğü yaptığın yayınlar, işinin ehli saydığımız biri tarafından çevirmenlere, nasıl bir çeviri bilincine sahip olduklarını anlatmak için yazılabilir. Hayır, bu kitapta yalnızca bu yok. Biz bu kitapta asıl önemlisi “entelektüel” olarak anılmayı hak eden herkesin sahip olması gereken “dil bilincinin” en alt sınırın çizildiğini görüyoruz. Dil bilincine sahip olmayan birinin ASLA yazarının düşüncelerini, entelektüel yeteneklerini görebilirsiniz. Bir insanın yüksek özgürlüğünün en temel göstergesinin dil bilincinin olduğunu görüyoruz. Tanıtım Metni
Paylaşmak
