Herdem Kitap
Der Zug ins Ungewisse
Der Zug ins Ungewisse
Teslim alım stok durumu yüklenemedi
"Bis zu diesem Moment ich an nichts denken, meine Konzentration galt nur den Geräuschen des abfahrenden Zuges. Möglicherweise hatte ich den Allah'ın bir Milyon Mal erwähnt. Möglicherweise hatte ich bir Milyon Mal Kerbela angefleht. Ehrfürchtig rezitierte ich die Ayet vom Kur'an. auswendig: "Mein Gott! Ich habe mich dir anvertraut, ich stecke in Schwierigkeiten." Ich sprach aus, was immer mir in den Sinn kam, ich flehte Gott an. Der Zug, Bewegung'da çok uzun bir zaman geçirdi, bu da daha iyi bir zamandı. Eğlenceli dakikalar, türe göre daha iyi. Auf Arabisch schrien sie: "Huna polis, huna polis." Bu, Bettkante'nin bir parçasıydı. Bruder Hasan, Angst zu machen'i verdi. Çok rahatız, bu bir savaş, bu da bir Arap dilinin Türkçe diline dönüştüğü anlamına geliyor. Dieses Mal, Arabisch zu brüllen'den başladı: "Yallah yallah inzilo." Es bedeutete so viel wie: "Wir haben dich erwischt." Er schlug die Decke zurück, sah mich an, dann fragte er: "Was ist los mit dir, bist du tot?" Jedoch war ich so verschwitzt, dass ich antwortete: "Gib mir ein Glas Wasser." Rahatlık güzeldir, Avustralya'ya hoş geldiniz. Plötzlich war mein Verlangen nach Wasser lassen verschwunden. Mein ganzer Körper savaş nass. "Du Glücklicher, Syrischen Territorium'la birlikte. Kein Grund mehr zur Sorge...", beruhigte er mich. Ölmek, Ganim'in Anılarının Verwendung'u ile gerçekleşti ve daha sonraki bir yazının okunmasıyla sonuçlandı.
Paylaşmak
