Gazi Kitabevi
Türkiye'de Hukuk Tercümanlarının Uygunluğu
Türkiye'de Hukuk Tercümanlarının Uygunluğu
Teslim alım stok durumu yüklenemedi
İçindekiler BÖLÜM I GİRİŞ BÖLÜM II HUKUK ÇEVİRİSİ VE HUKUK ÇEVİRMENİ 2.1. Kurumsal Hukuk Çevirisi 2.2. Hukuk Çevirisinin Kendine Özgü Nitelikleri 2.2.1. Hukuk Çevirmeninin Nitelikleri 2.3. Türkiye'de Hukuk Çevirisinin Tarihsel Arka Planı 2.3.1. Adliyelerdeki Tercüme Büroları 2.3.2. Türkiye'de Tercümanlara Uygulanan Mevzuat 2.3.3. Türk Adliyelerine Hukuk Çevirmeni Alımında Güncel Kriterler 2.4. Türkiye'de Hukuk Çevirisi Açısından Çevirmen Eğitimi 2.4.1. Hukuk Çeviri Kursu 2.5. Diğer Ülkelerde Hukuk Çevirmenlerinin Nitelikleri 2.5.1. Almanya Örneği 2.5.2. Amerika Örneği 2.5.3. Kanada Örneği 2.5.4. Fransa Örneği 2.5.5. İngiltere Örneği 2.5.6. İsviçre Örneği 2.6. İlgili Araştırma Çalışmaları 2.7. Özet BÖLÜM III YÖNTEM 3.1. Araştırma Soruları 3.2. Çalışmanın Genel Araştırma Tasarımı 3.3. Çalışmanın Katılımcıları 3.3.1. Hukuk Çevirmenleri 3.3.2. Görüşülen Kişiler 3.3.3. Araştırmacının Rolü 3.4. Veri Kaynakları ve Veri Toplama Araçları 3.4.1. Literatür Tarama Süreci 3.4.2. Görüşme Araçları 3.4.3. Anket 3.4.4. Yazılı Belgeler 3.5. Veri Toplama Prosedürü 3.6. Veri Analizi 3.6.1. Veri Kodlaması 3.6.2. Kategorilerin Oluşturulması 3.6.3. Verilerin Kodlar ve Kategoriler Aracılığıyla Düzenlenmesi ve Tanımlanması 3.6.4. Bulgulardan Sonuç Çıkarımı 3.7. Çalışmanın Geçerliliği ve Güvenirliği 3.8. Varsayımlar 3.9. Çalışmanın Sınırlamaları 3.10. Çalışmanın Sınırlamaları BÖLÜM IV BULGULAR 4.1. Araştırma Soruları 4.2. Amaçlar 4.3. Yöntemlerin Güçlü ve Zayıf Yönleri 4.3.1. Yöntemlerin Güçlü Yönleri 4.3.2. Mevcut Yöntemlerin Zayıf Yönleri BÖLÜM V SONUÇ VE ÖNERİLER 5.1. Sonuç 5.2. Sonuçlar ve Öneriler 5.2.1. Kanun Yapıcılara Öneriler 5.2.2. Türk Yargısında Hukuk Çeviri Hizmetleri Geliştiricilerine Öneriler 5.2.3. Çeviribilim Bölümlerinin Müfredat Geliştiricilerine Öneriler 5.2.4. Hukuk Çevirmenlerine Öneriler 5.2.5. Çeviribilim Öğrencilerine Öneriler 5.2.6. İleri Araştırmalar İçin Araştırmacılara Öneriler
Paylaşmak
