Gitanjali
Gitanjali
Teslim alım stok durumu yüklenemedi
1912 yılında ressam arkadaşı William Rothenstein'in davetiyle Büyük Britanya'ya doğru yola çıkan Rabindranath Tagore, uzun gemi yolculuğunu fırsat amaçlı ilk defa kendi şiirlerinden İngilizceye çeviriler yapmaya girişir. Bengalce bir şairin, bir yandan modern Hindistan'ın en büyük şairine, diğer yandan bir Hint-İngiliz şairin dönüşerek dünya edebiyatının önde gelen isimleri arasında yer edinen hikâyesi bu şekilde başlar. Şiirler Britanya'da önce William Butler Yeats ve Ezra Pound'a, sonra da onlar aracılığıyla İngiliz edebiyat çevrelerine ulaşır. Yeats, Gitanjali'nin 1912 tarihli ilk basımı için yazdığı önsözde Tagore'dan, “Onun şiirleri, içerdikleri şeylerle benim hayatım boyunca düşlediğim bir dünyayı yansıtıyor” diye söz etmekte, Pound ise onu Dante'yle karşılaştırmaktadır. Henüz bir yıl kaybı Tagore, Nobel Edebiyat Ödülü'ne uygun görünüyor. Bunu izleyen yıllarda Tagore'un şiirleri, önemli Avrupalı, Rus ve Latin Amerikalı edebiyatçılar tarafından çeşitli dillere çevrilerek dünya çapında geniş bir okur kitlesiyle buluşur. Tagore'un dünya edebiyatında parlak bir yer kazanmanın yolunu açan efsanevi kitap Gitanjali'yi, WB Yeats'in harikulade önsözüyle beraber, çevirmen Aytek Sever tarafından hazırlanmış yeni basımıyla okurlarımıza sunuyoruz.
Paylaşmak
