Nitel Araştırmaya Giriş
Nitel Araştırmaya Giriş
Teslim alım stok durumu yüklenemedi
Nitel olarak gerçekleştirildiği ve Türkçe yayımlanan bazı sürümlerde nitelanın paradigma kuramsal bakış açısına ve dağılımlara uymadığı bir sır değildir. Kimi Türkçe nitel araştırma metinlerinde nitel öğrenme performansına aykırı, güzel bakış açısıyla yazılan hatalı ifadelere yer verir. Nitel araştırma metinlerinde rastlanılan kavramların varlığına ve yöntem hatalarına birçok neden gösterilebilir. Akademik koşulların oluşturulmuş güzelliğe dayalı baskı, nitel araştırma ilişkisi Türkçe sınırsız sayıda olması, araştırma aşamasında kaynak olarak eksik ve hatalı üretilen araştırmaların kullanılması ve ben yaptım oldu ki uzaktakilerin kabulmesi olası nedenler arasında sayılabilir."Anadolu Üniversitesi'nden Dr. Pelin Yalçınoğlu benimle karşılaştı ve meslektaşları ile birlikte zorlu bir projeye giriştiklerini bana bildirdi: Nitel Araştırmaya Giriş'i Türkçe'ye tercüme etmek. Duygu Sönmez ve Meltem Gönden'in İngilizce nitel araştırma kaynağına ulaşmak için çalışmalarından memnun olmak. Tercüme etmek üzere benim kitabımı seçmiş olmalarından derin bir onur almak. Glesne- Tanıtım Metni
Paylaşmak
