Can Yayınları
Savaş ve Barış (Fotoğraflı Klasikler)
Savaş ve Barış (Fotoğraflı Klasikler)
Teslim alım stok durumu yüklenemedi
Savaş ve Barış, “klasik” dendiğinde akla gelen ilk kitaplardan. Napoléon'un Rusya'yı işgalini anlatan dev bir savaş romanı, aynı zamanda bir Rusya panoraması. 1800'lü yıllarda Rusya'nın içinde yer alan sosyal ve ekonomik koşullar, kentlerde, köy ve kasabalarda, büyük çiftliklerde sürdürülen hayat, dönemin önde gelen kişilikleri, saray yaşamı, özellikle üst sınıflar ustaca çiziliyor. Tolstoy, birinci bölümde Savaş ve Barış'ı yazarken gösterirken, gösterdiği zorlu çalışmaları ve romanın ilerleme aşamalarını anlatıyor. Bu metinler, özellikle bu dev romana yazarının bakış açısının, daha yakından bakma fırsatı için çok önemli. Elinizdeki çeviri, Savaş ve Barış'ın, dönem Maarif Vekâleti'nin Zeki Baştımar'a ısmarladığı, 1943-1949 yılları arasında yapılan eksiksiz çevirisi. Zeki Baştımar bu tercümeyi o sırada Bursa'da hapiste olan Nâzım Hikmet'le birlikte yaptığı halde, bilinen siyasi kişiler Nâzım'ın adını hiçbir zaman kitapta alamadı. Bugün bu çeviri Baştımar bilgilerinin de irade üzerine iki çevirmen adıyla yayımlanırken metne, günümüz için eskimiş ve anlaşılır güçleşmiş lülin yenileştirilmesi dışında dokunmamaya özen gösterildi; ilk baskılardaki Harb ve Sulh yerine, eserin yıllardır alışılmış yeni adı Savaş ve Barış tercih edildi. Türkiye'den 20 uyumlu fotoğrafçı Can Klasikleri'nin bu özel dizisi için 20 kitap kapağı fotoğrafları özgün yorumlarıyla hazırlandı. Tanıtım Metni
Paylaşmak
