Korkut Yayınları
Türk'ün Sözü
Türk'ün Sözü
Teslim alım stok durumu yüklenemedi
Azerbaycan Türkçesinde “Türk'ün sözü” deyimi var. “Azerbaycanca-Rusça Frazeologiya Lugatı”nda (1976) bu deyimin manası şöyle açıklanıyor: “Kak skazatq, kaak govoritse”; yani “nasıl derler”. Dilimizde “Türkesaya”, “Türkeçare” gibi sözler de var. “Azerbaycan Dilinin İzahlı Lugatı”nda bu sözler şu şekilde açıklanıyor: Türkesaya(k): Sade dil, saf kalpli, hile bilmeyen. Türkeçare: geçmiş cehalet, avamlık ve mevhumat şeraitinde tatbik edilen gayrı ilmî tedavi usulleri, ara hekimlik. Bu durumun 1987 yılındaki Sovyet devrinde yayımlanmasının dikkate alınması gerekir. Eğer bu sözlük güncellenmiş olsaydı, “Türkeçare” sözü biraz farklı şekilde açıklanırdi ve tahminen: “Halk tababeti”, “Halk hekimliği”, Halkın, asırlardır tecrübe edilmiş kadim tedavileri şeklinde bir açıklama yapılırdı. “Türkesaya”nın sade dil, saf kalpli, hile bilmeyen manalarıyla izah edilmesinden hareketle, mevcut dönemdeki bu izaha “yüreği temiz”, “saf yürekli” yardım de bulmak mümkündü.Tanıtım Metni
Paylaşmak
