Ötüken Neşriyat
Vilyem Şekspiyer
Vilyem Şekspiyer
Teslim alım stok durumu yüklenemedi
Yalnız İngiliz edebiyatına değil dünya edebiyatına silinmez harflerle kazıyan William Shakespeare için “Fıtratın en mümtaz prensi; Hâlik'ına yaklaşmış bir hilkat velisi; şairlerin en yükseği; Garb'ın bir mutasavvıf-ı Îsevîsi; edebiyatın ilk kahraman-ı inkılâbı; bütün beşeriyetin Mesih-i sanatı” benzetmelerini kullanan Cenap Şahabettin bu dönemde Shakespeare'in Romeo ve Juliet, Kral Lear, Othello, Antonius ve Clepoatra, On İkinci Gece, Hamlet, Venedik Taciri ve Perikles adlı ürünlerden yola çıkıp onun özel hayatı, sanatı, din ve felsefi durumu, aşk ve kadına günlük tutma kalem kudretiyle yaldızlayarak Türk okurlarına sunarken sayfalar kendi beyninin râyihalarını da saçmak üzere geri durmuyor.***“Shakespeare'in cesedi öleli üç asırdan oluyor; işte bütün şehkârları sağdır ve bunlar yaşadıkça onu hiçbir kuvvet öldüremez.Her büyük sanatkârın ahlakını tahlil ederken en büyük his-i ef'âlini şiirinde ve ibdâatında aramalıyız. Shakespeare'in bizi ilgidar edecek faaliyet-i hayatiyesi neşideleridir. Onun çürüyen beşeresi gibi çürümüş çocukları da bizce haiz-i ehemmiyet olamaz. Büyük adamların lâyemût dimağları ki bizce iştigale değeri.23 Nisan'da tam, tam elli iki yaşını bitireceği gün vefat etti.Biliyoruz ki yevm-i vefatı gibi yevm-i velâdeti nisanın yirmi üçüne müsadiftir. O gün en büyük adamını kaybeden yalnız İngiltere değildi: Shakespeare ile belki aynı tarihte Cervantes de İspanya'da teslim-i ruh halindeydi.”Cenap Şahabettin Tanıtım Metni
Paylaşmak
